<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://www.w3.org/2000/08/w3c-synd/style.css" type="text/css"?>
<rss version="0.92">
    <channel>
      <title>You The Net . Com - Usenet Gratuit</title>
      <link>http://www.youthenet.com</link>
      <description>Le service de newsgroups en ligne dont vous avez besoin</description>
      <language>fr</language>
      <item>
        <title><![CDATA[You The Net]]></title>
        <link>http://www.youthenet.com</link>
        <description><![CDATA[Le service de newsgroups en ligne dont vous avez besoin]]></description>
        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title><![CDATA[groupe fr.sci.jargon]]></title>
        <link>http://www.youthenet.com/fr.sci.jargon.html</link>
        <description><![CDATA[Groupe de discussion fr.sci.jargon.<br/>]]></description>
        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
      </item>
    
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4286.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[« Les forums usenet sont des lieux de discussion et d'échanges, pas d'affichage »]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/--les-forums-usenet-sont-des-lieux-de-discussion-et-d-echanges-pas-d-affichage---_-fr.sci.jargon-_4284.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion « Les forums usenet sont des lieux de discussion et d'échanges, pas d'affichage » sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4283.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4282.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4281.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4280.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[House Manufacturing Worldwide]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/house-manufacturing-worldwide-_-fr.sci.jargon-_4278.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion House Manufacturing Worldwide sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4277.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4276.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4275.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[free sperm game black free sperm catch the free sperm 3 sperm bukkake sperm in pussy 1]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/free-sperm-game-black-free-sperm-catch-the-free-sperm-3-sperm-bukkake-sperm-in-pussy-1-_-fr.sci.jargon-_4274.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion free sperm game black free sperm catch the free sperm 3 sperm bukkake sperm in pussy 1 sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4273.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4272.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4271.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4270.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[mysql : 2 valeurs dans "enum" ?]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/mysql-2-valeurs-dans-enum-_-fr.sci.jargon-_4269.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion mysql : 2 valeurs dans "enum" ? sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4268.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4267.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Multilevelmarketing (MLM) Business System]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/multilevelmarketing-mlm-business-system-_-fr.sci.jargon-_4266.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Multilevelmarketing (MLM) Business System sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Husband cheating his wife (Natalie)]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/husband-cheating-his-wife-natalie-_-fr.sci.jargon-_4198.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Husband cheating his wife (Natalie) sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Preavis de possible suppression]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/preavis-de-possible-suppression-_-fr.sci.jargon-_4263.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Preavis de possible suppression sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_fr.rec.oracle.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4262.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4261.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4249.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4248.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4243.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4242.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[nEWSGROUPS bLOCKED oR hAVING dISCLAIMERS]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/newsgroups-blocked-or-having-disclaimers-_-fr.sci.jargon-_4241.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion nEWSGROUPS bLOCKED oR hAVING dISCLAIMERS sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_E,e'l.b@$h rEMAILER.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[We Love You E,E'L.B@$H]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/we-love-you-e-e-l-b-h-_-fr.sci.jargon-_4239.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion We Love You E,E'L.B@$H sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[What Did He Do?]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/what-did-he-do-_-fr.sci.jargon-_4237.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion What Did He Do? sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Reliable, JBN & Quicksilver in Linux]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/reliable-jbn-quicksilver-in-linux-_-fr.sci.jargon-_4236.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Reliable, JBN & Quicksilver in Linux sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Those that do get]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/those-that-do-get-_-fr.sci.jargon-_4235.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Those that do get sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[remailers to give up keys?]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/remailers-to-give-up-keys-_-fr.sci.jargon-_4234.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion remailers to give up keys? sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Reasons to avoid Eelbash]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/reasons-to-avoid-eelbash-_-fr.sci.jargon-_4231.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Reasons to avoid Eelbash sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[MMS 1.1.9-Beta Available]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/mms-1-1-9-beta-available-_-fr.sci.jargon-_4230.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion MMS 1.1.9-Beta Available sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Moron flooder  "eelbash"  was "Frog"]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/moron-flooder-eelbash-was-frog-_-fr.sci.jargon-_4229.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Moron flooder  "eelbash"  was "Frog" sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M,I.5,Persec ution   B BC h2 g2 onl ine]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persec-ution-b-bc-h2-g2-onl-ine-_-fr.sci.jargon-_4228.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M,I.5,Persec ution   B BC h2 g2 onl ine sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/conseils-d-utilisation-fr-sci-jargon-_-fr.sci.jargon-_4227.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [Conseils d'utilisation] fr.sci.jargon sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[[FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/faq-lexique-des-termes-employes-sur-usenet-_-fr.sci.jargon-_4226.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion [FAQ] Lexique des termes employes sur Usenet sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M,I.5'Persecuti on   harassm ent at wo rk]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persecuti-on-harassm-ent-at-wo-rk-_-fr.sci.jargon-_4225.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M,I.5'Persecuti on   harassm ent at wo rk sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M'I-5 Persecuti on ' w hy the  secur ity servic es?]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persecuti-on-w-hy-the-secur-ity-servic-es-_-fr.sci.jargon-_4224.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M'I-5 Persecuti on ' w hy the  secur ity servic es? sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Teddybor]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/teddybor-_-fr.sci.jargon-_4223.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Teddybor sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_new remailer?.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M`I'5`Persecution ]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persecution-_-fr.sci.jargon-_4222.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M`I'5`Persecution  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_w hy th e secu rity s ervices?.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M.I'5`Persecu tion ` why  t he securi ty serv ices?]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persecu-tion-why-t-he-securi-ty-serv-ices-_-fr.sci.jargon-_4221.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M.I'5`Persecu tion ` why  t he securi ty serv ices? sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M,I.5 Persec ution , t heir metho ds a nd tacti cs]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persec-ution-t-heir-metho-ds-a-nd-tacti-cs-_-fr.sci.jargon-_4220.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M,I.5 Persec ution , t heir metho ds a nd tacti cs sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[QS]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/qs-_-fr.sci.jargon-_4219.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion QS sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_Not Working.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[Reliable, JBN & Quicksilver in Linux]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/reliable-jbn-quicksilver-in-linux-_-fr.sci.jargon-_4218.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion Reliable, JBN & Quicksilver in Linux sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M I`5 P ersecution ' t heir m ethods a nd tacti cs]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-p-ersecution-t-heir-m-ethods-a-nd-tacti-cs-_-fr.sci.jargon-_4217.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M I`5 P ersecution ' t heir m ethods a nd tacti cs sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M`I 5`Persec ution]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-persec-ution-_-fr.sci.jargon-_4216.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M`I 5`Persec ution sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/-_-fr.sci.jargon-_my resp onse to t he hara ssment.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion  sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		
	      <item>
	        <title><![CDATA[M`I 5-P ersecution . purpose  in publicizing  it ; censors hip in uk .* n ewsgroups]]></title>
	        <link>http://www.youthenet.com/m-i-5-p-ersecution-purpose-in-publicizing-it-censors-hip-in-uk-n-ewsgroups-_-fr.sci.jargon-_4215.html</link>
	        <description><![CDATA[Suivez et répondez au fil de discussion M`I 5-P ersecution . purpose  in publicizing  it ; censors hip in uk .* n ewsgroups sur le groupe fr.sci.jargon]]></description>
	        <pubDate>2008-10-11 22:20:54</pubDate>
	      </item>
		</channel>
	</rss>
	