"sholby" <sholby@free-cassee.fr> a écrit dans le message de groupe de discussion : 1ikg8lc.1pbioso1d3yx9yN%sholby@free-cassee.fr...
RVG <rvg@bluebubbleconspiracy.org> wrote:
Je ne vois pas non plus comment transposer la mise en abîme du gamin qui
lit sa BD de pirates à côté du kiosque à journaux.
Mais est-ce que le fait que tu ne voies pas comment faire est suffisant
pour prouver que personne n'en est capable ?
C'est l'intérêt de l'opération qui m'échappe.
Un film pour ceux qui sont trop fainéants pour lire une BD ? Ca craint.
Je crois que l'intérêt est surtout pour le réalisateur et pour le producteur. Pour le producteur, acheter les droits d'une BD, c'est acheter une trame dramatique qui a déjà fait ses preuves, et une quantité de "matériel graphique", également testée par des milliers de lecteurs - dont les fans, qui ne rateront sans doutes pas la transposition de leur BD préférée. Sans compter qu'avec un peu de chance, le scénariste ou le dessinateur - voir les deux - se prêteront de bonne grâce au parrainage.
Pour le réalisateur, il a à disposition une trame structurée et très travaillée, un parti prit graphique, narratif, une ribambelle de personnage à la caractérisation très poussée (jusqu'à la biographie de l'un d'eux...) et une documentation très poussée sur le dit parti prit.
Bref, un "package" de réponses à toutes les questions qu'il pourrait avoir à se poser.
La justification artistique? Transposition n'est pas adaptation. De la musique samplée, c'est encore de la création, non?