"michelmanu" <michelmanu@mandarine.fr.> a écrit dans le message de news:
48a6b3a7$0$910$ba4acef3@news.orange.fr...
Buenos dí as...
Je recherche un site qui donnerait les équivalents français du vocabulaire
juridique espagnol... ( même l'inverse, de l'espagnol vers le français,
m'interresserait...).
Par ex " un jugement : ..... " ; "être condamné aux dépens : ..."
"trois mois avec sursis : ......" etc...
Toutes les pistes seront les bienvenues !
Merci d'avance, Manu
Bonjour Manu,
dans un premier temps tu peux trouver une première piste avec l'outil
traduction de word, même pour les termes techniques c'est pas mal.
Marie Line