rs wrote:
Lanarcam croit le 30/06/2008 :
J'ai en effet trouvé comme traduction de schiffer,
batelier ou skipper.
Il semble que le sens soit bien ici, capitaine d'un
navire (führer eines Schiffes).
Pas du tout. Schiffer est un terme générique plutôt vieilli pour désigner celui ou ceux qui vont en bâteau (Schiff) sur les mers. Aujourd'hui on dit plus facilement Seeman (homme de la mer).
J'ai trouvé ceci, je n'y comprends plus grand chose :
Der Führer des Schiffes (Schiffer) ist verpflichtet...
Gesetz betreffend die privatrechtlichen
Verhältnisse der Binnenschiffahrt
(Binnenschiffahrtsgesetz - BinSchG)
Vom 15. Juni 1895 (RGBl. S. 301)
www.transportrecht.org/dokumente/BinSchG.pdf