Kai Dehrmann wrote:
"Wie Schiffer sind wir, die ihr Schiff auf offener See umbauen müssen, ohne es jemals in einem Dock zerlegen und aus besten Bestandteilen neu errichten zu können."
"Nous sommes comme marins / matelots / armateurs / capitaines, qui
doivent à transformer leur bateau en haute / pleine mer, sans pouvoir le
démonter à la cale séche et sans pouvoir le monter nouvellement /
récemment des plus bonnes parties / des plus bonnes choses (pièces de
rechange)."
Est-ce que les "Schiffer", dans ce cas, ne sont pas des
charpentiers de marine, c'est à dire des ouvriers
chargés des réparations sur les navires ?
No, ce sont les "Schiffbauer".
Schiffer ce sont bien gens qui savent
en general naviguer et maintenir un bateau
Kapitän, Steuermann, Maschinist usw.
J'ai en effet trouvé comme traduction de schiffer,
batelier ou skipper.
Il semble que le sens soit bien ici, capitaine d'un
navire (führer eines Schiffes).
Je n'ai pas pu déterminer si le français chef, anglais
chief, avait un rapport avec schiffer.