On Wed, 20 Aug 2008 08:47:44 +0200, Michèle
<caillemimienospam@yahoo.fr> wrote:
Dans son message précédent, Jeem a écrit :
«Stopping by» est un emploie très familier ici aux USA. La traduction
que j'ai trouvé en français est «s'arreter en passant». On en voit
souvent avec les listings sur eBay. Je sais pas si «stopping by» est
utilisé dans les autres pays anglais, mais c'est bien connu chez nous.
Et «stopping by» veut dire rendre une visite courte.
En français, on utilise aussi l'expression "faire une petite pause"
pour indiquer que l'on ne reste pas plusieurs jours.
Je souhaite que la tempête tropique Fay n'avait pas jamais «fait une
petite pause» chez nous en Florida! Est-ce que c'est un bon exemple de
cette phrase, Michèle? ;)