28 thermidor an CCXII (le 16 août 2004 d. c.-d. c. g.), 14h35.
« joye » <joye@free.fr> a écrit (¤) :
"Frédérique M."
J'ai emprunté à ma mère /Le père Goriot/ et j'y retrouve ce soir des
annotations au crayon que j'avais faites en classe de seconde.
En page de garde, le programme : "lire bouquin, faire résumé (1/2
page), fiche sur principaux personnages, fiche sur lieux, fiche sur la
composition du récit, fiche sur le style de Balzac".
Sur la première page, ceci : "longues descriptions (trop longues!)".
C'est rigolo.
Je suis montée chercher mon exemplaire.
Voici mes notes gribouillées sur les trois premières pages (dans toute la
gloire de leurs erreurs et maladresses de quelqu'un qui lisait, pour la
première fois, des grands classiques) :
« l'équilibre -- Mme. Vauquer est comme elle est à cause de sa pension -- la
pension est comme elle est à cause de Mme. Vauquer »
Curieusement, le tapuscrit -- écrit à la machine à écrire, pas
de lettres surélevées, etc. -- de « La grève des forgerons. » de
Lucien Dubech ne comportent que ça : « Mr. », « Mme. », « Mlle. ».
Une manie des années (19)25 ?
« les détails pas nécessairement très précises »
« un rarité »
« la différence entre la campagne et la cité »
« la théâtre romantique »
« Balzac fait une jugement »
« un jugement des parisiens »
« cherche à nous émouvoir »
« comme dans un film »
« importance de cou levé »
***
et les mots que je devais chercher dans le dictionnaire :
faubourg
plâtras
crânes
criarde
le socle
mitoyen
espaliers
cailloutis (et puis même « cailloux »)
***
Oui, Frédérique, c'est rigolo ! Merci d'avoir donné l'idée !
Joye
¤
From: joye <notjoye@notins.not>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Souvenirs
Date: Sun, 15 Aug 2004 17:53:31 -0500
Message-ID: <cfopnk$nrt$1@news.netins.net>
References: <mn.800b7d489ff72ee7.16802@free.fr>
NNTP-Posting-Date: Sun, 15 Aug 2004 22:56:53 +0000 (UTC)
Xref: uni-berlin.de fr.lettres.langue.francaise:270761
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~