Bonjour,
Je viens de lire votre réponse à mon message, - dont je ne suis pas
bien certain d'avoir saisi toute la teneur (le dialecte du site ou le vôtre,
je l'ignore!) -, mais si vous imaginez que je suis assez bégueule pour
n'accepter
l'aide que des estampillés « UNIVERSITE », vous êtes fort présomptueux de
croire aussi bien me connaître, et, croyez-moi, au championnat du monde du
culturellement incorrect, je ne serai pas dernier, et sans pour autant
brasser de l'air. Maintenant, si au lieu de vous écouter parler - ou plutôt,
devrais-je dire, de vous regarder écrire -, vous vous sentez l'envie et vous
sentez de taille à (d') aider un ami en difficulté dans une entreprise où il
joue une partie de son existence et où il ne peut se payer de galéjades, je
ne suis pas du genre à cracher dans la soupe : je connais mes limites (en
latin notamment) et j'ai besoin d'aide. Si vous vous estimez prêt, j'ai du
travail pour vous. Merci d'avance.
Cordialement
Thierry van PEER
"le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX"
<Budelberger.Richard@free.France> a écrit dans le message de news:
ftkos2$a4s$4@aioe.org...
21 germinal an CCXVI (le 10 avril 2008 d. c.-d. c. g.), 01 h 22 : 18,7
°C...
| le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX (¤)
:
20 germ. an CCXVI (le 9 avril 2008 d. c.-d. c. g.), 17 h 29 : 19,1 °C...
van PEER a écrit (¤) :
Je suis en quête d'un professeur de LATIN -agrégé de
surcroît-, suffisamment disponible pour pouvoir m'assurer de la
traduction de certains textes latins (classiques, médiévaux et
renaissants) auxquels je me trouve régulièrement confronté dans
mon travail de thèse sur un recueil de Joachim Du Bellay. Il importe
en effet grandement que je puisse compter sur l'extrême compétence
de cette personne, puisqu'une bonne part de mes interprétations
repose sur l'exactitude de ces traductions et que, contrairement
à la pratique courante en matière de thèse, il est bien dans mes
intentions d'assortir mes citations latines de leurs traductions,
afin que tout profane en cette langue puisse néanmoins lire les
résultats de mon travail.
Très bonnes attitude et résolution ! Je crois -- d'expérience... --
qu'on serait parfois surpris si les Sorbonnards traduisaient les textes
dont ils ne donnent prétentieusement que le texte originel -- grec,
latin,
gothique, syriaque, copte... -- ; mais sachez que vous allez vexer votre
directeur de thèse !
Bon, il y a un problème : icitte, vous êtes sur un forum populaire,
sans prétention ; les prétentieux -- ça se voit rien qu'au nom du
forum ! -- se trouvent sur news:fr.lettres.langues-anciennes.latin,
ou je copublie tout en délocalisant... (Il vous suffit de cliquer sur
le lien pour vous y retrouver. Le forum est inactif depuis plusieurs
lunes,
B'en non. Je me disais qu'il y avait sûrement un problème avec
« Aioe » ; <fr.lettres.langue.chinoise> fonctionne, mais plus rien sur
les deux <guillöu.schtroumpf.robin> depuis le 15/03/08 13:41avec le
message <47dbb5d3$0$898$ba4acef3@news.orange.fr> (nº 4789)
pour le latin ; or, ce précédent a le nº 4855 ; donc, « Aioe » reçoit
bien les messages, mais ne les affiche plus ! Vérifions avec « Free »,
de l'ënculé pëtillön :
---- <47dbb5d3$0$898$ba4acef3@news.orange.fr> : 17525 ;
---- <ftioml$1sf$1@aioe.org> : 17591.
4855 - 4789 = 66 ; 17591 - 17525 = 66. Le compte est bon.
Pour grec-ancien-moderne-brinaïque,
---- <47de5130$1@neottia.net>, 17/03/08 13:08, nº 5239 = « Free » nº 13380
;
dernier en date :
---- <ea0760df-cacd-4ee0-8a4f-68c73c35d121@e10g2000prf.googlegroups.com>,
nº 13420.
Quarante messages non relayés.
mais dès qu'il s'agit de se faire mousser, tel ce Batave
approximativement
frankofon, on réveille vite les leurqueurs ! Imparable...) Là-bas, vous
trouverez tous les bouffis de suffisance que la Création aye jamais
portés. Ils se battront pour figurer en en-tête de votre thèse.
Ma récompense pour ma serviabilité : envoyez-moi un exemplaire de
votre thèse une fois imprimée et soutenue ! Merci. De rien...
Quelque chose me dit que je n'aurai rien...
¤
From: le noble, mon bel, l'immense, le prodigieux, le superbe AmphigouriX
<Budelberger.Richard@free.France>
Newsgroups:
alt.fr.lettres.langue.latine,fr.lettres.langues-anciennes.latin,franconews.d
iscussions,alt.france.humanities.ancient-greek
Subject: Re: Recherche AGREGE en latin
Date: Wed, 9 Apr 2008 17:42:00 +0200
References: <47fc9bec$0$895$ba4acef3@news.orange.fr>
Message-ID: <ftioml$1sf$1@aioe.org>
Xref: aioe.org
alt.fr.lettres.langue.latine: 16
fr.lettres.langues-anciennes.latin: 4 855
alt.france.humanities.ancient-greek: 1 424 franconews.discussions: 920
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~