Le soussigné a cru pouvoir répondre à jpm <jeanpaulmarlot@free.fr> qui,
au cours de: 46bace73$0$29148$426a74cc@news.free.fr, a fait part de ce
qui suit:
"...Héraclite a parfaitement exprimé la différence entre les trois
styles d'écriture, en les désignant par les épithètes de parlant,
signifiant et cachant.
Vous citez mal ... Héraclite parlait du langage ou des niveaux de langage des prêtres égyptiens. Vous avez un peu le même phénomène en chinois, où l'écriture est sans rapport réel ou systématique avec la langue parlée. La racine, à l'écrit, est appelée *bushou - littéralement "chef de section" par les chinois, et souvent "clef"ou "radical" par les sinologues occidentaux.
Cette racine est une partie du caractère - et la plupart du temps ne contient en soi aucun sens, si ce n'est celui de l'appartenance à une classe de mots et de la dénomination de la classe. Ce qui n'empêche aucunement d'identifier différents niveaux de langage ou d'ésotérisme au sein d'une même "racine" chinoise, et même pour les sens attachés à un caractère donné.
Cela est proablement vrai aussi pour l'hébreu, comme ce l'est pour l'arabe, une autre langue sémitique, mais aussi en français - la loge, le degré, le grade, le voyage, l'apprentissage, la mère, le compas, le maçon, l'architecte, la maison, la famille etc. sont autant de termes pouvant relever de différents niveaux de langage, y comrpis soutenu et .... sublime.
J'ai donc toujours du mal à discerner de quoi, en fait, vous souhaiteriez discuter ...
JVG