joye wrote:
Marie-Gwen écrivit :
- comment dit-on appuyer sur une sonnette ? To ring a bell ne me
semble pas approprié ! ;)
Press the bell or buzzer.
Ring the bell. Sisisisisi.
Ring the doorbell alors ? ;)
Oui.
J'ai oublié d'ajouter que "to ring a bell", c'est "rappeler".
Vieille blague :
- Do you know Quasimodo ?
- No, but his name rings a bell.
Je dirais en français "ça m'évoque quelque chose".
Quasimodo était un esprit frappeur ?