1r brumaire an CCXIV (le 22 octobre 2005 d. c.-d. c. g.), 17h33.
| hgo_04 a écrit (¤) :
"For ever young" <Budelberger.Richard@free.France> a écrit dans le message
de news: djb8uv$a0d$3@apollon.grec.isp.9tel.net...
Oh là là ! quelle horreur ! passez vite à « OE-QuoteFix » !
30 vendémiaire an CCXIV (le 21 octobre 2005 d. c.-d. c. g.), 16h39.
Jurko Murko a écrit :
"hgo_04" <xx@nobouse8+1.fr> pÃse v diskusnÃm prÃspevku
Vous avez perdu le codage UTF-8.
news:4356c5fa$0$27402$8fcfb975@news.wanadoo.fr...
Dobré rà no....
Aucun post sur ce groupe???
Dommage, car je suis intéressé par la langue slovaque et que je ne
trouve
aucune documentation si ce n'est une pratique par un logiciel qui va
trés
certainement me montrer ses limites dans peu de temps.
Bon, si du monde peut se manifester..
Dakuyem...
« Ne Te demande pas ce que ce forum peut faire pour Toi,
demande-Toi ce que Toi Tu peux faire pour lui ! ».
Salut...
Tu as raison, aussi ce que je peux faire pour ce groupe, c'est le faire
vivre... en échangeant des posts...
Et c'est lorsque ce groupe est vivant qu'il m'apporte quelque chose... En
attendant, merci de vos réponse...
Oui, attention, dans cette réponse, nous sommes deux,
et vous semblez nous confondre, Jurko et moi.
Ahoj,
pozrel som sa tu len nahodou a z textu rozumiem len " Dobré ráno" aj to
si
nie som isty, ci spravne som si domyslel.... :-)
Pekny den...
Et moi, de ce texte, je n'ai compris que vous n'avez compris
du texte précédent que « Dobré ráno » !. On avance, on avance !
Ben moi, je crois comprendre que je n'ai pas employé le bon "bonjour", au
qu'au lieu de dire dobre rano, j'aurai dû dire ahoj..
Oh ! c'est à partir de « a z textu rozumiem len " Dobré ráno" », en
supposant le sens de « seulement » à _len_ que j'en suis arrivé là :
« mais du texte je-comprends /len/ « Dobré ráno » » !…
(Mais analysez le texte, ce sera un plaisir d'en appréhender la structure.)
je pensais que ce dernier voulait dure "salut"... mais j'ai un problème:
le slovaque est trés rare, quant aux méthodes d'apprentissage,
je n'en ai trouvé qu'une.
Alors, à moins de me marier avec une slovaque, je suis mal barré....
En tous cas, merci l'ami de ta réponse en slovaque, mais use du français
aussi, car je ne vais pas comprendre grand chose...prosim... ;-)))
Ajoutons que la non-utilisation des diacritiques ne doit pas faciliter
la compréhension.
(N'oubliez pas d'utiliser UTF-8 : _spráwne_, _pekný_, etc.,
si le slovaque est semblable au tchèque.)
B'en oui, mais le passage à ISO-Latin 1 a tout cassé.
¤
From: Jurko Murko <jurkomurko@atlas.sk>
Newsgroups: alt.fr.lettres.langue.slovaque
Subject: Re: Personne???
Date: Fri, 21 Oct 2005 12:01:26 +0200
Message-ID: <djae9h$mru$1@domitilla.aioe.org>
References: <4356c5fa$0$27402$8fcfb975@news.wanadoo.fr>
Xref: news.sunsite.dk alt.fr.lettres.langue.slovaque:11
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Je vois une adresse en Slovaquie..... Jurko, serais tu slovaque???
Il y a de grandes chances, vu que son slovaque nous est incompréhensible,
c'est qu'il doit être authentique.
(et pense aussi à masquer ton adresse mail, car tu vas recevoir
pas mal de publicité....)
¤
From: hgo_04 <xx@nobouse8+1.fr>
Newsgroups: alt.fr.lettres.langue.slovaque
Subject: Re: Personne???
Date: Sat, 22 Oct 2005 06:46:50 +0200
Message-ID: <4359c439$0$1744$8fcfb975@news.wanadoo.fr>
References: <djb8uv$a0d$3@apollon.grec.isp.9tel.net>
NNTP-Posting-Date: 22 Oct 2005 06:46:50 CEST
Xref: news.*sunsite.dk* alt.fr.lettres.langue.slovaque:13
« SunSITE » a oublié de nous annuler !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~