Re: Langues régionales
Sujet: Re: Langues régionales De: orange.ch (l' arobase) orange.fr (Christian ORANGE) Groupes: fr.lettres.ecriture
Organisation: les newsgroups par Orange
Date: 28. Jun 2008, 11:59:39
"samovar" <hbaudouy@videotron.ca> a écrit dans le message de news:
22f8bb74-1fb7-4d1d-98be-7d628abf0cb9@d45g2000hsc.googlegroups.com...
Bonjour,
Je ne suis pas intervenu dans le débat.
Perso, je suis pour les langues régionales, et je trouve votre analyse
très intéressante.!
Merci.
RV
---------
Bonjour Hervé
Vous êtes canadien je crois, et très franchement, votre français ne se
distingue pas de celui d'un habitant de l'hexagone. Les particularismes
canadiens sont avant tout des formules très anciennes plus ou moins tombées
en désuétude en France car au bout d'un si long temps d'éloignement
géographique il est innévitable que les habitudes de langage aient un peu
divergé. C'est une excellente chose que nous puissions communiquer aussi
bien, aussi facilement à cette distance que si vous habitiez dans la même
rue que moi. Si je parlais provençal (lequel?) je pourrais communiquer avec
la famille piédmontaise de mon épouse... mais pas avec vous. Je m'entends
plus facilement avec un italien (que je n'ai jamais appris) qu'avec
justement un piedmontais ou un dauphinois parlant leurs assez voisins
patois.
Où je veux en venir? A ce que ce français commun remonte assez loin puisque
notre langue commune est celle du 16 ou 17° (siècle, pas arrondissement de
Paris).
Ce que parlait une partie de mes grands-parents (ou ceux de mon épouse)
était un patois et non une langue car cela variait à quelques kilomètres
près. On pouvait se comprendre... mais pas sans effort.et je ne vous dirai
rien de l'écrit car si oralement ça allait encore, par écrit c'était une
catastrophe.
Je dirais aussi que l'accent variait beaucoup. Lorsque j'étais jeune (à Aix
en Provence vers 1955) j'étais capable de repérer si une personne rencontrée
était de Marseille (28km), de Rognac (22km), de Fuveau (12km env.),... juste
à leur accent déformé. Je n'y vois pas un idéal. Et si à 17 ans je
fréquentais des étudiantes anglaises de 22 et 25 ans, cela ne consistait pas
à leur faire des bises.
Les personnes parlant provençal (devenu occitan il y a quelques années) que
je connais sont le plus souvent incultes, pêcheurs qui ne sortent pas de
leurs filets ou agriculteurs qui ne regardent pas au-delà de leur champ.
Ce n'est pas parce-que l'on ne cultive pas un patois local que l'on ne
s'intéresse pas à la culture. Ecrivant des poèmes, j'ai fait un petit
bouquin sur le sujet et les exemples que j'ai choisis sont pour la majorité
des poèmes en ancien français du sud comme du nord, de Saboly à Ronsard. Et
si ma fille est "bac+13", comme elle dit en plaisantant, mon fils doit avoir
fait 7ans après le bac. La culture générale est très prisée dans ma famille,
pas chez l'agriculteur ou le pêcheur dont je vous parlais ci-dessus qui sont
assez mal dégrossis.
Pour reprendre un point sur lequel je n'avais pas répondu à M. Mindelo, les
"vieilles barbes" du Sénat qu'il critique sont plus jeunes que lui en
esprit. Cultiver le patrimoine nous même directement à la dégringolade de la
France dans le monde.
Cela n'enlève rien à l'intérêt du message auquel vous répondez. Agiter des
idées est enrichissant.
Bien cordialement. Ch
| Date | Sujet | | Auteur |
| 01.01. | | | |
|
| actualité |
atelier d'écriture pour adultes et adolescentsLyon-Communiques.com (Communiqués de presse) - Il y a 3 heuresL'association lyonnaise au fil de la langue propose des ateliers réguliers d'écriture pour adultes et adolescents à la Croix Rousse, rue Grognard dans le ... |
|
| source |
|