Le 05-04-2008, Jean1 <Polaris2002@aol.com> a écrit :
On 2 avr, 03:05, "JV Gruat" <jvgr...@invalid.free.fr> wrote:
En chinois, un sinogramme serait aussi bien sémàme que sème, puisque
chacun se prononce comme une syllabe -
Le mot "sémame" ne figure pas dans le dictionnaire Hachette, et une
recherche sur Google nous envoie vers un site relatif au floklore du
Kurdistan.
C'était peut-être "sémème" ; mais dans tous les cas ce charabia mélange
tout et ne veut strictement rien dire.