Le 04/08/2008 11:48, Mayeul répondait à 3M (Méta, MCI, MVP) :
Quoi ? Quoi ? Quoi ? Des pages en Unicode ?
Ne serait-ce pas, plutôt, des pages encodées en UTF-8, UTF-16, CJK, etc.
La page <
http://hapax.qc.ca/Unicode-depasse-les-autres-codages.html>
citée dans l'article initial montre bien qu'il s'agit en fait d'UTF-8.
Hmm, non, quand on parle d'Unicode, c'est pas plutôt du CJK.
À mon humble avis, la boutade de 3M était une façon de rappeler
qu'Unicode est censé rassembler la totalité des caractères que l'on
trouve dans les encodages habituels, donc par exemple ceux d'ASCII,
d'ISO Latin1, ou de CJK.
Cela dit, les numéros de caractères en ASCII ou en ISO Latin1 sont les
mêmes dans la numérotation Unicode, mais je doute qu'il en aille de même
pour CJK.
Auquel cas, on pourrait aussi considérer les pages en Latin-1 (et
consorts), comme des pages Unicode encodée en Latin-1.
Pas bête. Et on pourrait aussi considérer le russe comme du togolais
encodé en russe.
Et le cyan comme du rouge encodé en cyan.
Voilà de fort jolies métaphores, mais qui passent à côté du trait
d'humour de 3M. Je propose : « on pourrait considérer les pages en
russe comme des pages dans une langue terrienne écrites en russe »
et « on pourrait considérer le cyan comme une couleur qui est du
cyan ».