Michel Olagnon <molagnon@ifremer-a-oter.fr> wrote:
Bernard Cordier wrote:
Beaucoup de manifestations US ont une appellation qui se termine
par c-o-n, Game-Con, Video-Con etc.
À quoi cela correspond-il, conference, congress, convention ?
Je vote pour "convention" : 90% des Américains avec lesquels j'ai
engagé la conversation à l'hôtel, dans l'ascenseur ou ailleurs
lors de mes séjours aux US pour des "conferences" ou des
"congresses" ont qualifié spontanément ces manifestations de
"conventions".
Quant à une réunion je suis d'accord. Parfois on parle d'un "game-
com" ou "video-com" ou quelque chose comme ça et veut dire un appareil.
Là il me semble que "con" veut dire "control."
Stu