"joye" <notjoye@notins.not> a écrit dans le message de news:g7bvjl$uk3$1@news.netins.net...
Bernard Cordier écrivit :
Beaucoup de manifestations US ont une appellation qui se termine par
c-o-n, Game-Con, Video-Con etc.
À quoi cela correspond-il, conference, congress, convention ?
"consolidated" (dans le sens de "conglomeration")
Un conglomérat, quoi.
« (1968; angl. amér. conglomerate) Anglic. Écon. Forme de
concentration* d'entreprises par diversification des activités, des
produits. groupe. Société holding* d'un conglomérat ».
Merci, je connaissais ce sens, Joye.
Mais là il s'agit d'une réunion, d'une foire commerciale.
un exemple :
http://www.quakecon.org/