19 fructidor an CCXII (le 6 septembre 2004 d. c.-d. c. g.), 19h36.
Hope I Die Before I Get Old a écrit (¤) :
S'est /épuisé/ à écrire, oui ; va être sèche pendant des s'maines,
la bourrique. Ça nous f'ra des vacances, une fois.
19 fructidor an CCXII (le 6 septembre 2004 d. c.-d. c. g.), 02h20.
Ah ! que oui, c'est marrant ! Du « Monde de la Bible » nº 161, p. 20 :
Ainsi dès
1845, Henry Layard exhuma sur le site de Nimrud,
la Kalhu biblique, un monument connu depuis sous
le nom d'obélisque noir de Salmanazar ; parmi les
scènes gravées sur ses quatre faces, l'une repré-
sentait un homme prosterné aux pieds du roi
d'Assyrie, et l'inscription gravée au-dessus du re-
lief indiquait : « Tribut de Ya'u'a fils de Humrî », avec
la mention des présents offerts par ledit Ya'u'a.
Ya'u'a est l'écriture assyrienne du nom de Jéhu, roi
d'Israël, et Humrî celle d'Omri, non pas père de
Jéhu, mais fondateur de Samarie. Cet épisode n'est
pas évoqué par le Livre des Rois, mais des ins-
criptions de Salmanazar III permettent de le dater
de 841 av. J.-C.
Article de Brigitte Lion (Paris I-Panthéon-Sorbonne),
« Les mythes mésopotamiens et la Bible », pp. 18-23.
mon bel AmphigouriX ne connaît ni ce Salmanazar (III), ni
Ya'u'a, ni son père Humrî, ni Jéhu, ni Omri, et fait (relativement)
confiance aux spécialistes pour identifier les noms de Ya'u'a à
Jéhu, d'Humrî à Omri, et dater l'épisode de ~841.
Mais mon bel AmphigouriX S'étonne. Parce que -- et
ce numéro du « Monde de la Bible » en est la bonne illustration --
la tendance actuelle est magnifiquement et brièvement résumée
par Pierre Bordreuil et Françoise Briquel-Chardonnet dans
l'introduction à leur « Temps de la Bible », Fayard, 2000, p. 15,
note 1 : « Dans l'histoire du texte hébreu de la Bible, il n'est pas
exagéré de dire que, plus que jamais, sur un trop grand nombre
de points précis, personne n'est plus d'accord avec personne. » ;
ce qui nous vaut le naïf juif pieux qui croit que Moïse écrit en direct
/live/ sa naissance et sa propre mort (dans une langue qui n'existe
pas et un alphabet pas encore utilisé, si inventé), et les révisionnistes,
comme « Le Monde de la Bible », qui repoussent auX Ve - IVe siècles
V'là, v'là... c' que c'est qu' de modifier « au Ve ou IVe siècle »...
la rédaction (revision) de la Bible ; encore un effort d'à peine deux siècles,
et on aura la certitude -- comme mon bel AmphigouriX le croit dur comme
fer... -- que la Septante est la version originale de la Bible, contrefaite
ensuite en hébreu !
Alors, en quoÿ mon bel AmphigouriX -- éminent spécialiste cantonal
de la Bible -- /n'est plus d'accord avec personne/ sur quel /point précis/ ?..
Eh bien... mon bel AmphigouriX a déjà parsemé quelques allusions
à Son goût pour l'épigraphie, par exemple, qui présente l'avantage sur
la tradition manuscrite d'être beaucoup plus difficilement falsifiable (même
involontairement, comme le faisaient nos bons et dévoués copistes moines
ignorants, bien moins nocifs que d'imbus renaissanceux lettrés corrigeant à
leur idée). Or, qu'avons-nous là ? justement une inscription dans le style inimitable
d'un avis d'imposition de nos républiques modernes, à /priori/ peu encline à
mythifier le sujet et mystifier le lecteur (c'est que le roi assyrien ne rigolait avec
quiconque s'il /n'était plus d'accord avec personne/...) ; une inscription peut-être --
si l'identification des personnes nommées (avec l'obstacle du passage
d'une langue l'autre, certes toutes deux sémitiques, mais de rameaux différents,
et éloignés : l'assyrien et l'hébreu)
mon bel AmphigouriX s'apperçoit avec horreur que, s'Il a bien créé
<alt.fr.lettres.langue.akkadienne> et <alt.fr.lettres.langue.babylonienne>,
Il a omis l'autre dialecte akkadien, <alt.fr.lettres.langue.assyrienne>.
Cette absence regrettable est probablement la cause de la désaffection
que subit la Galaxie de la part des Usenautes.
est certaine, valide -- en contradiction avec le texte reçu et accepté de la Bible.
Et que fait Brigitte Lion, justement dans une revue qui recule au maximum
la recomposition de la Bible ? Elle *corrige* l'inscription ! inscription pourtant
contemporaine, de son aveu, des faits ! (et antérieure de quelques siècles à
la chronique royale hébraïque). Que dit la Bible de Jéhu ? qu'il est fils de Josaphat
et petit-fils de Nimschi (II Rois ix, 2),
Les références bibliques sont un casse-tête typographique ! LacrouX avait commis
un projet qu'il avait publié dans le facr, commenté par mon bel AmphigouriX (qui n'a
pas publié) ; si le livre est donné en abrégé, une virgule suit le point abréviatif, e. g.
« Isaïe 40, 3 » mais « Is., 40, 3 ». Problème. « II Rois » est une abréviation, mais...
sans point ! Alors ? « II Rois 9, 2 » ou « II Rois, 9, 2 » ?..
et qu'il massacre toute la maison d'Achab, fils d'Omri (lui-même de père inconnu),
rois d'Israël.
Alors ? Si l'Humrî de l'obélisque noir est bien l'Omri fondateur de Samarie,
ne serait-il pas plus prudent de suivre la généalogie décrite par l'inscription,
et supposer un roi Jéhu de la maison d'Omri, que de la corriger désinvolte
en suivant un texte dont on sait, flaire ou soupçonne (cf. l'indispensable
« Bible dévoilée »
Ce n'est pas sans Son escient que mon bel AmphigouriX a qualifié
d'« indispensable » le livre « La Bible dévoilée » ; mais pour montrer
que, alors que « DoDi » répète /ad nauseam/ des exemples de titres
avec l'article défini *masculin* /contracté/, le *féminin*, lui /s'élide/...
mon bel AmphigouriX Nous manquera, quand mon bel AmphigouriX
manquera.
de Finkelstein et Silberman chez Bayard, éditeur qui ne fait pas
que publier le médiocre Geza Vermes
Dont « Le Monde de la Bible » annonce « L'Évangile des origines » p. 68.
dont le livre
« Enquête sur l'identité de Jésus -- Nouvelles interprétations », 2003 ;
que mon bel AmphigouriX regrette d'avoir conseillé à /priori/ à la Sandrine
de la F. N. A. C. -- alors libraire du rayon Histoire-Religion --, qui le commanda
en nombre. Si la F. N. A. C. ne distribue un éditeur comme L'Harmattan (volontiers
craouatte, mais pour certains sujets, unique ; où voulez-vous trouver un manuel de
biélorusse pour Alla, si ce n'est chez lui ?) que sur commande, c'est parce qu'il ne
pratique pas le retour ; or; les ordres -- la pression est terrible sur les gestionnaires,
se confia l'un -- sont très stricts : flux tendu... Espérons que Sandrine a pu refourguer
les invendus à Bayard.
est tombé des mains de mon bel AmphigouriX) les multiples altérations (rappelons
que les versions déjà tardives de la Septante et du Pentateuque samaritain
présentent 6 000 variantes avec l'édition ayant statut officiel, à savoir
la falsification massorétique ; mon bel AmphigouriX ignore si le compte
des variantes a été effectué avec les manuscrits de Qumrân -- mais là,
on connaît d'avance la réponse des officialistes : « C'est des sectaires !
les scientologues de l'époque ! »).
Conclusion provisoire : au roi d'Israël Omri ont succédé -- peut-être dans
cet ordre -- ses deux fils, Achab et Jéhu, ce dernier, déjà roi en ~841, ayant
probablement usurpé le trône. Stop. Attendons avec impatience d'autres stèles
ou tablettes de comptes d'apothicaire. Stop.
¤
From: Hope I Die Before I Get Old <Budelberger.Richard@free.France>
Newsgroups: alt.fr.sciences.humaines.histoire, alt.fr.lettres.exegese.biblique,
alt.fr.lettres.langue.grecque, alt.fr.lettres.langue.akkadienne, alt.fr.lettres.langues.juives,
alt.fr.lettres.exégèse.biblique, franconews.discussions, alt.france.humanities.ancient-greek
Subject: C'est quand même marrant...
Date: Mon, 6 Sep 2004 03:40:00 +0200
Message-ID: <chhlqf$f5j$10@apollon.grec.isp.9tel.net>
References: <2004.09.06.02.20@mon.bel.AmphigouriX>
NNTP-Posting-Date: Mon, 6 Sep 2004 12:39:44 +0000 (UTC)
Xref: grec.isp.9tel.net alt.fr.sciences.humaines.histoire:73 alt.fr.lettres.exegese.biblique:9
alt.fr.lettres.langue.grecque:170 alt.fr.lettres.langue.akkadienne:2 alt.fr.lettres.langues.juives:23
alt.france.humanities.ancient-greek:3462
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~