épitaphes
Sujet: épitaphes De: Gévéor (l' arobase) nospam.fr (Gévéor) Groupes: fr.lettres.langue.anglaise
Organisation: Guest of ProXad - France
Date: 29. Sep 2008, 17:41:56
Bonjour à tous,
-En parlant d'une personne que l'on doit craindre, comment traduire (avec le plus d'angoisse possible:-)?
Méfiez vous,
Même de ses cendres.
(cendres funéraires bien sûr!)
- Dans le gore maintenant:
Comment traduire?
Du sang sur les murs,
Et des tripes sur le carrelage.
Blood on the walls, (bien sûr;-), mais après?
Merci très beaucoup.
--
Cordialement,
GÉVÉOR
Quand y'en a pus
Y'en a encore.
| Date | Sujet | | Auteur |
| 01.01. | | | |
|